Keresés

Fórum > A honlappal kapcsolatos kérdések

Fórum > Angol nyelv > Open Wings fórum > A honlappal kapcsolatos kérdések



SzerzőÜzenet
Admin2011. október 30. @ 23:31:51
image
Hozzászólások:
64
Regisztrálva:
2000. január 01.

Kedves Mester Csaba!

 

Sajnos nem jó a megadott email cím, így nem tudtam kiküldeni az eredményeket. Ha érdekel, kérlek küldj egy emailt az info@openwingsenglish.hu-ra!

 

Have a nice day!

 

OWETeam



Admin2011. október 24. @ 22:08:11
image
Hozzászólások:
64
Regisztrálva:
2000. január 01.

Kedves Emese!

Az online felületen nem tudsz a feladatokba írni, így javasoljuk, hogy nyomtasd ki (a lap alján található a nyomtatható változat), vagy dolgozz egy külön lapra és azt vesd össze a megoldásokkal (Answer ikon).

Have a nice day!

OWT



Emese2011. október 24. @ 15:39:39

Tisztelt OWT! Kérdezni szeretném, hogy kell a gyakorlásnál a megoldást a vonalra írni mert a kurzor nem jelenik meg. Vagy másképp működik?



Admin2011. október 18. @ 11:09:34
image
Hozzászólások:
64
Regisztrálva:
2000. január 01.

Kedves kérdező!

Köszönjük az észrevételt, az S természetesen nem kell a mondat végére. Az elgépelést javítottuk.

Have a nice day!

OWT



kérdező2011. október 17. @ 14:01:28

http://www.openwingsenglish.hu/content/476/egyszeru-jelen---allitasok---present-simple

a fenti linkre kattintva, középen a következő olvasható:

Egyszerű jelen – Tagadás

She

does not

WORKS.

Ez rendben van így?

Köszönöm!



Admin2011. szeptember 29. @ 23:34:57
image
Hozzászólások:
64
Regisztrálva:
2000. január 01.

Kedves Hozé Ildikó!

 

Sajnos nem jó a megadott email cím, így nem tudtam kiküldeni az eredményeket. Ha érdekel, kérlek küldj egy emailt az info@openwingsenglish.hu-ra!

 

Have a nice day!

 

OWETeam



Admin2011. szeptember 10. @ 16:42:15
image
Hozzászólások:
64
Regisztrálva:
2000. január 01.

Kedves János!

 

A példa, amit írtál, nem teljes mondat, jelentése: Beszéd által tanulni / beszéd közben megtanulni / beszélve megtanulni.

A kérdésed nem ugyanarra az esetre vonatkozik. Egyrészt, az angolban a vonzattal, elöljárószóval is kezdhetjük bizonyos esetekben a mondatot, de ez főként nagyon igényes beszédben, írásban, irodalomban fordul elő (felsőfokú tudást feltételez idegennyelvű beszélőnél), illetve a hangsúly inkább a prepozíción van. Pl Of what did you dream? A hangúly az 'of what'-on azaz 'miről' kérdőszón van. De sokkal természetesebb a What did you dream of? kérdés.

A 'to'-val kezdődő mondatokban egyszerűen az infinitive (to+ige) az alany, ezért ezzel kezdünk Pl To err is human to forgive is divine. (Tévedni emberi, megbocsátani isteni dolog.) vagy To go to the beach was a wonderful experiment. (Elmenni a tengerpartra csodálatos élmény volt).

 

Have a nice day!

 

OWE Team



János2011. szeptember 09. @ 09:44:46

Miért kezdődnek egyes angol mondatok of-fal vagy to-val?

For example:To learn it by speaking.

Az ilyen mondatokat hogy kell fordítani?



Admin2011. szeptember 06. @ 00:12:50
image
Hozzászólások:
64
Regisztrálva:
2000. január 01.

Kedves Alexa Fanni, aki ma töltöttél ki szintfelmérő tesztet!

 

Sajnos nem jó a megadott email cím, így nem tudtam kiküldeni az eredményeket. Ha érdekel, kérlek küldj egy emailt az info@openwingsenglish.hu-ra!

 

Have a nice day!

 

OWT



Admin2011. augusztus 31. @ 22:10:14
image
Hozzászólások:
64
Regisztrálva:
2000. január 01.

Kedves Ildikó!

 

A Whose house is this? jelentése Kinek a háza ez? a Whose is this house? jelentése pedig Kié ez a ház? A különbség annyi mint a magyar fordításban, a hangsúly máshová kerül. Első esetben a tulajdonos a hangsúlyosabb illetve annak a kiléte, míg a másodikban a ház a hangsúlyosabb, hogy az kihez tartozik. Mindkettő helyes, jelentése egyezik, csak apró hangsúlybeli különbség van.  A válasz mindkét esetben ugyanaz, mert alapvetően a tulajdonost szeretnénk megtudni.

Például Hollywoodban sétálgatok és meglátok egy gyönyörű házat. Kiváncsi vagyok rá, ki a tulaj. Megkérdezem: Whose house is this?

Elmegyünk kirándulni, 4 család 4 házat foglal le. Megérkezünk, állunk a házak előtt, mindenkinek választania kell egyet magának. A házi néni megkérdezi: Whose is this house?

 

Reméljük, így érthető!

 

Have a nice day!

 

OWE Team



Ildikó2011. augusztus 30. @ 20:44:14

Tisztelt OWT!

Köszönöm a választ. Viszont van bennem még némi káosz. Tehát a whose kérdőszó jelentése a "kinek a... vagyis kié. Akkor szeretném megtudni a következő két kérdés közötti különbséget (mert a válaszuk alapján ezzel nem vagyok tisztában)." Whose is this house?" és "Whose house is this?"

Ismét köszönöm.



Admin2011. augusztus 29. @ 23:00:37
image
Hozzászólások:
64
Regisztrálva:
2000. január 01.

Kedves Ildikó!

 

Ha valaki tanul, nincsenek "ilyen" kérdések. Csak kérdések vannak. Amit fel kell tenni, különben hogyan tanulnánk?

Mindkét mondat valóban helyes, valóban mindkettőt használják is, nincs különbség.

A másik mondatnál: az értelmezés jó. A "Kinek van háza?" kérdés angolul "Who has got a house?"

A "whose" jelentése "kié", tehát akkor használnánk, ha azt kérdeznénk: "Kié ez a ház?" azaz angolul: "Whose house is this?" A "Whose is a house?" kérdés kb azt jelentené: "Kié egy ház?" amihez nehezen tudnék olyan szituációt találni, amiben lenne értelme...

 

Örülünk, ha segíthettünk!

 

Have a nice day!

OWE Team

 



Ildikó2011. augusztus 28. @ 14:44:01

Tisztelt OWT!

Én még nagyon kezdő vagyok (és autodidakta módon tanulom a nyelvet), ezért a kérdéseim is "olyanok". Szeretném megkérdezni, hogy melyik a jó formátum: Take off your shirt. vagy Take your shirt off. Én mindkét formában találkoztam vele.

A másik kérdésem, hogy jól értelmezem-e : Who has got a house? Kinek van háza?  Ha jól értelmezem, akkor miért nem úgy kérdezünk : Whose is a house?

Köszönöm, hogy "ilyen" kérdésre is válaszolnak.

 



Admin2011. augusztus 19. @ 14:13:43
image
Hozzászólások:
64
Regisztrálva:
2000. január 01.

Kedves Péter!

 

Perfect szerkezeteknél mindig a cselekvés befejezettsége és/vagy hatása a fontos. Akkor használjuk, ha ezt szeretnénk kihangsúlyozni.

I have washed the car - A kocsi tiszta, "le van mosva". Ez a lényeg, nem a mosás azaz a cselekvés maga.

I had washed the car by the time they arrived - Mire megérkeztek, a kocsi tiszta volt. Mint fent (jelenben), csak a múltra vonatkoztatva.

I will have washed the car by 11 tomorrow - Holnap 11-re már készen lesz, mint fent, jövő időben.

 

Egyébként az igeidők használatával kapcsolatban íme néhány link:

Present Perfect

Past Perfect

Future Perfect

 

Have a nice day!

OWE Team



Módosította: Admin - 2011. augusztus 19. @ 14:14:34
Péter2011. augusztus 17. @ 23:04:03
Hello!

Össze tudnátok nekem foglalni, hogy mikor kell Perfect igeformát használni?
A Perfect Infinitive boncolgatása kapcsán merült fel bennem hogy egyáltalán, mik azok az esetek amikor használni kell.

Üdv!

Admin2011. augusztus 16. @ 20:47:04
image
Hozzászólások:
64
Regisztrálva:
2000. január 01.

Kedves Ildikó!

Küldj egy e-mailt nekünk (kapcsolat menüpont alatt)! Az e-mail címed alapján megnézzük hol lehet a gond. Írd bele az e-mailbe, hogy ingyen lecke!

 

Have a nice day!

 

OWT



Ildikó2011. augusztus 16. @ 20:17:17

Tisztelt OWT!

Kb. két hete kértem ingyenes leckéket. A megerősítő e-meil-t megkaptam, de feladatok nem jöttek. :( Mi lehet az oka?

Köszönettel:



Admin2011. augusztus 08. @ 16:35:30
image
Hozzászólások:
64
Regisztrálva:
2000. január 01.

Kedves Imre!

 

A segédigék valóban nem használatosak folyamatos alakban, de (mint minden szabály alól) itt is vannak kivételek. Ahogyan írtad is, a 'be' passzív szerkezetben használható, sőt kell használnunk, amennyiben folyamatos igeidőt fejezünk ki.

Illetve bizonyos melléknevekkel használható aktív szerkezetben is folyamatos igeidőben (extra jelentése: általában nem, most igen. Azaz: He is being selfish. = Önzőn viselkedik, amúgy nem szokott az lenni, de most az.)

A másik kivétel, ami a kavarodást is okozza, hogy a 'have' nem csak segédige, és nem csak birtoklást fejezhet ki. Jelentése is lehet szókapcsolatokban és ilyenkor igenis használjuk folyamatos igeidőkben. Pl: I'm having a nap. = Éppen szunyókálok.

Bővebben meg tudod nézni a következő linken:

A folyamatos jelenidő használata.

Ugyanez vonatkozik a többi folyamatos igeidőre is, az e) pontot olvasd el.

A 'have'-el kapcsolatosan meg kell jegyeznünk azt is, hogy használjuk műveltetés kifejezésére (azaz amikor csináltatok valamit, nem én csinálom). Ebben a szerkezetben szintén használhatjuk az összes (beleértve folyamatosak) igeidőben.

Pl.: 'I am having my hair cut. = Éppen levágatom a hajam"  Most történik, tehát folyamatos jelen használandó (be+ige+ing), az ige a have, mivel a műveltetés ezen szerkezete have + something + 3rd form, így 'having' lesz a forma.

 

Alapvető szabály a mit használunk folyamatos alakban kérdésnél: ha állapotot fejez ki azaz statikus jelentése van, nem használjuk, ha mást, változást, aktivitást fejez ki, azaz dinamikus jelenése van, akkor használjuk folyamatos alakban is, ha a folyamatot szeretnénk hangsúlyozni. Ezért van az, hogy egyes igék egyes jelentésükben használhatóak, egyes jelentésükben nem folyamatos alakban.

Mindig abból indulj ki, hogy a nyelvtan eszköz, nem cél. Azért kell, hogy pontosabban, szebben, árnyaltabban fejezze ki a beszélő a szándékát. Tehát minden attól (is) függ, mit szeretnénk mondani. A 'He is funny.'  egy nyelvtanilag tökéletes mondat. A 'He is being funny' is az, csak mást, extra jelentést is hordoz.

 

Remélem segítettünk kicsit oszlatni a kavarodást:)

 

Have a nice day!

 

OWT



Imre2011. augusztus 08. @ 13:52:11
Kedves OWT!

A to be és to have igéknek nem létezik folyamatos alakjuk cselekvő igeragozásban(ha jól tudom). Mi a helyzet a passzív ragozásban velük, ha főigeként szerepelnek? Kíváncsi lennék mely igeidőkben nem létezik ragozásuk passzívban. És mely igeidőkben egyezik meg a cselekvő ragozásbeli alakjukkal.
Ugyanis az I am being, I am having azt mutatja hogy mind múlt, mind pedig jelen időben van folyamatos alakjuk passzív ragozásban.
Számomra elég zavaró tud lenni a having használata. Szeretném tisztázni.

Üdv, Imre

Admin2011. július 27. @ 12:49:41
image
Hozzászólások:
64
Regisztrálva:
2000. január 01.

Kedves Kata!

Nagyon örülünk, hogy tetszik az oldal, de sajnos nem tudunk ingyenes online német weboldalról.

Szívesen látunk, ha esetleg átváltanál az angolra:)

Have a nice day!

OWT

 



Nagy Kata2011. július 27. @ 10:09:07

Kedves Open Wings English!

Esetleg tudnátok ugyanilyen jó oldalt ajánlani amilyen a tiétek?

Nekem német kellene...



Admin2011. július 26. @ 23:03:43
image
Hozzászólások:
64
Regisztrálva:
2000. január 01.

Kedves Fanni, aki ma töltöttél ki szintfelmérő tesztet!

 

Sajnos nem jó a megadott email cím, így nem tudtam kiküldeni az eredményeket. Ha érdekel, kérlek küldj egy emailt az info@openwingsenglish.hu-ra!

 

Have a nice day!

 

OWT

 

 



Admin2011. július 18. @ 00:46:28
image
Hozzászólások:
64
Regisztrálva:
2000. január 01.

Kedves Imre!

 

Valóban, a műveltetés "matematikailag" minden igeidőben megjelenhet azaz nyelvvizsgán mindegyikkel lehet találkozni. De ahogy te is megjegyezted, élő nyelvben azért ritka az, hogy 12 igeidőben használnák... Itt is igaz az, ami az igeidők használatára vonatkozik: általában az egyszerű igeidőket +folyamatos jelent + present perfect-et használnak leggyakrabban, illetve "műveltebb angolok" használják a folyamatos jövőt és múltat is. Ritkán a past perfectet, de azt is inkább írásban.

 

Have a nice day!

 

OWE Team



Módosította: Admin - 2011. augusztus 08. @ 16:39:51
Imre2011. július 16. @ 13:28:52

Tisztelt OWE!

A műveltetés okán lenne egy kérdésem. Ugyanis az általam nézett példamondatokban a folyamatos jelen igeidő is megjelent. Adódik a kérdés, hogy a make, have, get az összes igeidőben használható lenne? Ugyanis formailag gondolom megoldható. És mely igeidők használ használatosak ezekkel a műveltető szerkezetekkel az élőnyelvben? Gondolom ami már feleslegesen bonyolult nem használatos.

Üdv, Imre



Admin2011. július 08. @ 00:26:47
image
Hozzászólások:
64
Regisztrálva:
2000. január 01.

Kedves János!

 

Van logika is, de kivétel is sok, tehát inkább tanulós a dolog, mint a der,die,das a németben:)

Egyébként pl ha "boltokról" van szó, akkor ha az eladó személy is (pl hentes az lehet egy emberke, de a boltja is), akkor at. I bought this meat at the butcher's. A hentesnél vettem a húst. Ha csak bolt, akkor in. I bought this book in the Tesco/Alexandra/bookshop.

Örülünk, hogy tetszett a video és új részeket is felfedeztél a honlapon! ;)

Have a nice day!

 

OpenWingsTeam